- Télécharger en PDF
-
Partager cette page
- Télécharger en PDF
Interactions Discursives Et Analyse Linguistique
Présentation
L'équipe de recherche IDEAL (Interactions Discursives et Analyse Linguistique) fait partie de l’Equipe d’Accueil IMAGER (EA 3958). Il rassemble des linguistes travaillant principalement sur l’anglais, l’allemand, le français et l’espagnol, notamment dans des études inter-langues. L'équipe est actuellement co-dirigé par Françoise Doro-Mégy et Thérèse Robin.Les travaux des membres d’IDEAL s’appuient sur des données authentiques observées dans différents types de corpus écrits, oraux, synchroniques, diachroniques, unilingues et traductionnels, à partir de genres discursifs variés. Les analyses sont sémantico-syntaxiques, lexicales ou phonologiques, dans une approche intralangue ou inter-langues.
L’équipe travaille, avec le soutien d’IMAGER, à l’élaboration du corpus CODEXT qui permet des requêtes sur 81 romans contemporains anglais et 20 romans français dans une perspective unilingue ou bilingue (corpus de traductions).
L’équipe de chercheurs d’IDEAL se fixe plusieurs objectifs qui s’insèrent tous dans la thématique fondamentale de la construction du sens :
- appréhender des phénomènes syntaxiques, sémantiques et phonologiques de façon à mettre en avant, au-delà de la particularité des langues, les opérations langagières qui les sous-tendent.
- comparer les langues à partir d’études inter-langues, dans une approche linguistique et traductologique.
- enrichir le corpus CODEXT, par exemple avec l’espagnol, notamment pour palier au problème récurrent de manque d’accès aux corpus multilingues.
- chercher à innover dans le domaine de l’apprentissage des langues, par l’appréhension des faits de langue en contexte, dans leur complexité.
- mener une réflexion sur les textes fondateurs du linguiste Antoine Culioli de façon à mieux comprendre et faire évoluer la métalangue dans les théories énonciatives.
- favoriser les échanges avec d’autres équipes de recherche en linguistique ou de façon multidisciplinaire au niveau national et international.
- « On sait les incohérences de la grammaire traditionnellement enseignée : elles ne sont pas moindres en ce qui concerne les langues étrangères qu'en ce qui concerne la langue maternelle. De nombreux linguistes y ont insisté, comme A. Culioli, H. Adamczewski, J. Fourquet, J.-M. Zemb... et on sait qu'une grammaire inadéquate est souvent au principe d’artefacts métalinguistiques qui sont autant d'obstacles à l'apprentissage de la langue. » Ladmiral Jean-René. Linguistique et pédagogie des langues étrangères. In: Langages, 9ᵉ année, n°39, 1975. Linguistique et pédagogie des langues. pp. 5-18.
L'équipe IDEAL souhaite se consacrer aux projets suivants :
- Aborder la problématique des marqueurs discursifs dans une approche contrastive inter-langues ;
- Approfondir la problématique du préconstruit en précisant le concept avec des études pratiques ;
- Renforcer les recherches sur la multimodalité ;
- Renforcer des collaborations pluridisciplinaires, notamment avec les littéraires.
- Continuer le développement et l’exploitation du corpus CODEXT ;
- Inscrire des travaux de l’équipe dans l’axe MATERIAU, notamment dans le domaine germanophone.
Séminaire de recherche
L'équipe se réunit une fois par mois, le vendredi, lors d’un séminaire de recherche consacré à une présentation de travaux d’un invité ou d’un membre de l'équipe et d’un compte rendu d’article collectif. Ce groupe est ouvert aux étudiants de M2 du Master LLCCI et à tout linguiste intéressé.N’hésitez pas à prendre contact avec Françoise Doro-Mégy ou Thérèse Robin : francoise.doro-megy@u-pec.fr ou therese.robin@u-pec.fr
- Calendrier prévisionnel 2024-2025
-
20 septembre 2024
Réunion de rentrée
Lionel Dufaye (UGE)
Du jardin d’Eden à la friche urbaine : la relation homme – nature comme reflet de l’ethos des temps
18 novembre 2024
Participation à la Journée d’étude « Les marqueurs discursifs (dé)verbaux : approche comparée français/anglais/espagnol » - Université de Picardie Jules Verne. Co-organisation : Fabiana Alvarez-Ejzenberg (CEHA, Université de Picardie Jules Verne & IMAGER, Université de Paris-Est Créteil) ; Valérie Bourdier (IMAGER, Université Paris-Est Créteil) & Laure Lansari (CORPUS, Université de Picardie Jules Verne)
22 novembre 2024
Travail sur la constitution et l’exploitation du corpus CODEXT / LOGITERM
29 novembre 2024
Françoise Doro-Mégy (UPEC)
Présupposé et préconstruit dans le fonctionnement des adverbes « décidément » et « finalement »
13 décembre 2024
Loulou Kosmala (UPEC)
La multimodalité (Titre à préciser)
31 janvier 2025
Invité à préciser
14 mars 2025
A préciser
4 avril 2025
A préciser
20 juin 2025
A préciser - Activité de l'équipe en 2023-2024
-
Le séminaire se tient le vendredi de 14h à 16h30.
20 octobre 2023
Lionel Dufaye (UGE)
“It is, first, extremely difficult to outChomsky Chomsky” Un cas de transitivité contrainte : les OUTVERBS à valeur comparativo-résultative
10 novembre 2023
Rémi Saracino (Sorbonne Université)
L'invariant culiolien : un concept lui-même victime de la variation ?
8 décembre 2023
Travail sur le bilan HCERES
15-16 janvier 2024
Université Gustave Eiffel (UGE), Champs-sur-Marne
Participation au colloque "Le concept de préconstruit en linguistique de l'énonciation", co-organisé par Christine Copy & Lionel Dufaye
2 février 2024
Lucie Gournay (UPEC)
La traduction anglaise du Horla de Maupassant
Kuriko Kajiwara (Osaka University Graduate School of Language and Culture Studies in Language and Culture)
Le sens et la fonction de la préposition À
22 mars 2024
Marion Sans (UPEC)
L'étude des adverbes en gotique
Françoise Doro-Mégy & Lucie Gournay
Discussion sur l’enseignement de la TOPE
5 avril 2024
Université de Poitiers, MSHS
Participation à la Journée d’étude « Enseigner la Théorie des opérations énonciatives aujourd’hui, Hommage à Janine Bouscaren (1926-2023) » co-oganisée par Hélène Chuquet et Sylvie Hanote & Lucie Gournay
25-26 avril 2024
Université Paris Nanterre
Participation au colloque « Le common ground en linguistique : de sa construction à son incidence dans le paramétrage du sens » co-organisé par Agnès Leroux et Éléonore Chinetti (Nanterre)
7 juin 2024
Lise Hamelin (CY Cergy-Paris Université)
OUT dans tous ses états
Quelques réalisations scientifiques
- Coll. International. Linguistique contrastive : bilan et perspectives en 2022. Colloque en l’honneur de Jacqueline Guillemin-Flescher, (IMAGER/ IDEAL) en collaboration avec l’Université Paris-Ouest Nanterre (CREA), Juin 2022.
- Coll. International. L’épilinguistique et le métalinguistique en linguistique énonciative, IMAGER/LIDIL12, en collaboration avec l’unité de recherche LISAA (Upem), Janvier 2019.
- Journée d’étude. Représentation des états internes : perceptions, affects, cognition et statut de l’expérient. Co-organisé avec le LISAA (Upem), novembre 2017.
- Corpus CODEXT : corpus littéraire contemporain anglais>français (6 millions de mots) et français>anglais (1 million de mots, en cours).
Quelques publications représentatives
- Bourdier Valérie & Doro-Mégy F. (à paraître), « Étude de décidément comme traduction de l’anglais : quelques paramètres de variation interlangues », Université de Rouen, ERIAC, « Epilogos ».
- Bourdier Valérie (2021) « Posture énonciative et discours épilinguistique dans les séquences I should say, I would say et I’d say », in Epilinguistique, métalinguistique - Discussions théoriques et application didactiques, sous la direction de Lionel Dufaye et Lucie Gournay, Limoges : Lambert-Lucas, pp. 39-65.
- Bourdier Valérie & Doro-Mégy Françoise (2021), Contribution d’Antoine Culioli à la linguistique anglaise : 1960 - 2022, Anglophonia n°31.
- Bourdier Valérie & Leroux Agnès (2018), “The reference to absence in the English sequences no +Noun and in the sequences pas de + Noun and/or aucun + Noun in French”, Annales UMC Sectio FF, Lublin.
- Doro-Mégy Françoise (2019) "Subjectivité et interprétation cognitive de SEE : comment rendre compte des traductions françaises de be seen as VS be seen to ? » in Les Cahiers FoReLL, "Traces de subjectivité et Corpus multilingue ". (Actes journée d’étude), Université de Poitiers.
- Debrabandère, Hélène (2018) « Of Dwarfs and Dwarves : L’ ‘épouvantable’ erreur de grammaire de J.R.R. Tolkien ». Chemins de Traverse en fiction. L. Roudier. Paris, La Taupe Médite : p. 119 - 135.
- Gournay, Lucie (2016) « LEVER…un lièvre en sémantique lexicale », LINX, n°70-71, p.15-29.
- Robin, Thérèse (2016) «Die pragmatische Funktion des altenglischen þ - im Beowulf», in: Linguistische Pragmatik in historischen Bezügen. (Colloque de Vienne, septembre 2011), (dir.) Peter Ernst/Martina Werner, De Gruyter, pp. 35-52.
- Robin, Thérèse (2016) Lettres de Jean Fourquet à Jean-Marie Zemb (1958-1998) avec cinq réponses de Zemb à Fourquet, Limoges : Lambert-Lucas, 1 volume, 224 p. Préface de H.W. EROMS.
- Gray, Mark (2015) « Training L1 French Learners to Perceive Prosodically Marked Focus in English » in Mompean, Jose A. and Fouz-González, Jonás, Investigating English Pronunciation: Trends and Directions : 174-195 London. Palgrave Macmillan.
- Dufaye, Lionel & Gournay, Lucie (eds) (2013) Benveniste après un demi-siècle : regards sur l'énonciation aujourd'hui, Paris, Ophrys.
- Télécharger en PDF
-
Partager cette page
- Télécharger en PDF