Publié le 17 septembre 2021–Mis à jour le 17 janvier 2024
Titre de la thèse
Incipit de la nouvelle moderniste : caractérisation linguistique et problèmes de traduction. Sous la direction de Lucie Gournay - Laboratoire IMAGER
Présentation synthétique de la thèse
Ce projet de thèse vise à étudier la traduction des incipit de nouvelles modernistes afin d’explorer les fondements de l’activité langagière et, au-delà du cadre moderniste, d’éclairer des mécanismes problématiques pour les traducteurs. Il s’agit de comprendre si les enjeux de la forme et du genre ont des répercussions sur la construction et pré-construction de l’incipit.
Publication
Hélène Debrabandère, Leslie Galliot. One does not simply translate ONE : Étude contrastive du pronom nominatif générique one dans The Lord of the Rings de J.R.R. Tolkien et ses deux traductions françaises. ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne, 2023, 8, pp.45-65. URL : https://celiso.paris-sorbonne.fr/2023-2/