Journée d'études "Formes non-canoniques et notion de valence dans la prédication en anglais et en allemand"
Publié le 18 mai 2011
Journée co-organisée par Christine Copy maître de conférence en linguistique anglaise à l'UPPA et Thérèse Robin maître de conférence en langue allemande à l'IUFM (UPEC), et membres du groupe de travail LIDIL 12 de l'équipe IMAGER.
La prédication est l’opération qui fonde tout énoncé, verbal ou non verbal. Cette notion peut s’appréhender de façon diverse selon les cadres théoriques dans lesquels on se situe. Elle diffère également selon la langue étudiée. Le dernier numéro de Faits de langue, consacré à cette question (La prédication, J.M. Merle (dir.), Ophrys, 2008), montre l'ampleur des problématiques liées à cette notion en particulier en ce qui concerne la délimitation de la notion même de prédication ainsi que ce que l’éditeur du volume appelle ses « avatars ».
Cette question peut être traitée selon une approche unilingue et/ou synchronique, ou diachronique et/ou contrastive. Cette perspective caractérise le groupe du LIDIL12, qui favorise les échanges entre les diverses langues représentées, et leurs traditions linguistiques.