Marie Olivier, invitée de l'émission "Au fil des pages" sur AligreFM
Publié le 4 mai 2026
Marie Olivier, enseignante-chercheuse à la faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines de l'UPEC, membre du laboratoire IMAGER et traductrice de Louise Glück était l'invitée de l'émission "Au fil des pages" sur AligreFM.
Marie Olivier, invitée de l'émission "Au fil des pages" sur AligreFM
Date(s)
le 26 mars 2026
Présentation
Maître de conférences en littérature anglo-américaine à l’université Paris-Est Créteil, Marie Olivier est également traductrice et essayiste, spécialiste de l’œuvre de la poète américaine Louise Glück, couronnée par le prix Nobel de littérature en 2020.
Dans cet essai aussi érudit que passionnant et accessible, Marie Olivier invite le lecteur à pénétrer dans l’univers poétique de Louise Glück, nourri de la mythologie gréco-romaine, des évangiles chrétiens et de la bible hébraïque, tout en s’inscrivant dans une tradition purement américaine. Elle fait ressortir la singularité de cette voix qui opte pour un lyrisme de la retenue. Cette œuvre, Marie Olivier la connaît bien depuis qu’un ami lui avait offert un recueil de la poète américaine, alors qu’elle poursuivait ses études aux États-Unis. Elle s’est attelée à mieux la faire connaître alors qu’aucun recueil de Louise Glück n’avait été traduit en français à l’annonce du Nobel. Comme l’explique Marie Olivier, « quand on lit un poème de Louise Glück, on se sent prise à part et on sent qu’elle nous parle à nous tout spécialement. Il y a forcément quelque chose, une image, une expérience, une infime seconde où on se dit : “c’est ce que j'ai vécu” et c’est quelque chose qui résonne très intimement ». Avec Vita Nova, Marie Olivier poursuit son travail de longue haleine : la traduction de l’intégralité de l’œuvre poétique de Louise Glück, dont le motif central semble être la catabase.
Marie Olivier est Maître de conférences en littérature américaine à l'UFR LLSH de l’université Paris Est-Créteil et membre d'IMAGER. Elle a dédié ses recherches doctorales et la plupart de ses publications à l’analyse de l’œuvre de Louise Glück, poète américaine contemporaine. Marie Olivier est la traductrice de Louise Glück.