Vous êtes ici : Accueil FRMembresEnseignants-chercheurs

OLIVIER Marie

Maître de conférences en littérature anglo-américaine

Publié le 18 septembre 2015 Mis à jour le 25 octobre 2017
♦ Thèmes de recherche
• Littérature américaine
• Poésie américaine
• Littérature et musique
• Lyrisme
• Théorie critique.

♦ Présentation synthétique des recherches
Marie Olivier s’intéresse plus précisément à l’étude de la poésie américaine des 20e et 21e siècles.
Elle a dédié ses recherches doctorales et la plupart de ses publications à l’analyse de l’œuvre de Louise Glück, poète américaine contemporaine.
Ses aires de recherche recouvrent l’esthétique du texte poétique, la théorie critique, le lyrisme poétique et opératique.

♦ Articles
•  «“October,” ou Chanter la Disparition », Quaina 6 (2015)
•  “The Mosaic Prestige, A Reading of ‘Day Without Night’ by Louise Glück,” Revue Française d’Etudes Américaines, l’Imposture 150 (2017). 26-41.
•  “The Mutable Poetics of Louise Glück, A Reading of ‘Summer Garden’ by Louise Glück,” Angles - Unstable states, mutable conditions | The journal | Unstable states, mutable conditions.
•  “ (Se) jouer du poème depuis ses marges : le jeu des intertextes de « Scattering as Behavior Toward Risk » de Susan Howe » in Béatrice Bloch, Pierre Garcia et Apostolos Lampropoulos, eds. Modernités 42 (2017) Écriture Picturale, Écriture Musicale, De La Littérature Et Des Arts. Bordeaux : Presses Universitaires de Bordeaux. 109-127.
•  « Le lyrisme en question dans The Wild Iris de Louise Glück » in Broqua,
Vincent et Isabelle Alfandary dirs. Gender/Genres, Paris : Michel Houdiard, 2015.
•  « L’enfance ou le désœuvrement à l’œuvre dans deux poèmes de Louise Glück »,
Postures 21 (avril 2015).
• Onze traductions de The Wild Iris de Louise Glück. Poésie 149-150 (2015) : 46-54.
•  « Le chant en réserve, lecture de deux poèmes de Louise Glück ». L'Atelier 7:2 (2015). 23-42.
•  “ Lyn Hejinian’s Conference, ‘The Sneeze, Oversignification and the Zone of Encounter’ Transatlantica , [En ligne], 1 | 2015, mis en ligne le 19 novembre 2015, consulté le 22 mars 2016.
•  « (D’)Après Pouchkine : le jeu de la traduction dans « Omens » de Louise Glück », Transatlantica [En ligne], 2 | 2013, mis en ligne le 02 mars 2014.

♦ Publications en cours
•  « Les sorties du texte ou les coquilles dans Trilogy de H.D. » Actes du colloque "Valeur/Valeurs" (UPEC).

♦ Responsabilités
• Secrétaire adjointe de l'Association Française d'Etudes Americaines (AFEA)

♦ Enseigements
• L1S1 UE3/4/5 : bloc 2 « The Writings of the Self »
• L3S5 UE25A : ECUE1 : renforcement littérature américaine
• L1S2 UE6 : ECUE 3 : littérature anglo-américaine
• L1S2 UE 12 : ECUE 1 : panorama de la littérature US
• L2S4 UE 17 : ECUE 1 : littérature anglo-américaine
• L3S6 : UE 23 : ECUE 2 : thème