• Culture scientifique et humanités,
  • Recherche,
  • Pédagogie,

Rencontre "écrire : une langue étrangère"

Publié le 18 mai 2016

1ère rencontre d'écrivains et de traducteurs avec la participation d'ESTHER (Ecrivains et Traducteurs Hispanistes Européen en Réseau).

Date(s)

le 20 mai 2016

Lieu(x)
Université Paris-Est Créteil
Campus Centre
Hall des amphis, niveau -1, amphithéâtre 4
61, avenue du Général de Gaulle
94010 Créteil
> plan d'accès
Cette première rencontre réunit des écrivains et traducteurs, des enseignants-chercheurs de l’UPEC et des étudiants de licence, master et doctorat.

Trois auteurs participeront à cette demi-journée :
carré couleur Christine Cadiot « Les seuils du temps »
carré couleur Céline Nogueira « Noli me tangere, Ne me touche pas »
carré couleur Mercedes Gómez Blesa « Los nuevos bárbaros »

L'événement s'inscrit dans un vaste projet scientifique et pédagogique qui a pour horizon la traduction et la publication de textes français dans cinq langues étrangères (espagnol, anglais, allemand, italien, portugais).

Ce projet est ouvert aux étudiants afin qu’ils puissent participer aux travaux de traducteurs confirmés, d’enseignants-chercheurs (PR, MCF) et d’enseignants (PRAG, PRCE) de l’UPEC, au sein d’un réseau national et européen.

Le projet est porté par le groupe hispaniste ESTHER (Ecrivains et Traducteurs Hispanistes Européen en Réseau) coordonné par Béatrice Rodriguez (MCF à l’UPEC), Patricia Cardona (PRCE à l’UPEC), Julien Roger (MCF à Paris 4 Sorbonne) et Francis Martinez (professeur certifié à Toulouse). La coordination pour les étudiants sera assurée par Valentin Langlais (L3 LLCER Espagnol à l’UPEC).